??? ????? ??? ????? Харе Кришна Харе Кришна
????? ????? ??? ??? Кришна Кришна Харе Харе
??? ?? ??? ?? Харе Рама Харе Рама
?? ?? ??? ??? Рама Рама Харе Харе
Мой перевод:
Спаси Боже!Спаси Боже!
Боже, Боже! Спаси, Спаси!
Спаси Господи!Спаси Господи!
Господи, Господи! Спаси, Спаси!
Ортодоксальное истолкование мантры:
Слова ХАРА - форма обращения к энергии Господа, а КРИШНА и РАМА - формы обращения к Самому Господу. Эти имена - Кришна и Рама - символизируют высшее духовное наслаждение, а ХАРА - энергию наслаждения Госпо-да. В звательном падеже слова ХАРА звучит как ХАРЕ. Высшая энергия наслаждения Господа помогает нам прибли-зиться к Господу.
Материальная энергия, называемая майей, также является одной из многочисленных энергий Господа. Души, или жи-вые существа, являются пограничной энергией Господа. Живые существа выше материальной энергии. Когда высшая пограничная энергия соприкасается с высшей энергией ХАРОЙ, она утверждается в своем исполненном счастья изна-чальном состоянии.
Эти три слова: Харе, Кришна и Рама - трансцендентные семена божественной маха-мантры. Воспевание мантры - это духовный призыв к Господу и Его энергии, способный защитить обусловленную душу. Воспевание Святых Имен Господа подобно плачу ребенка, который скучает по своей матери. Мать ХАРА помогает преданному помогает обрес-ти милость Господа-отца, и Господь являет себя преданному, искренне воспевающему маха-мантру. В эпоху раздоров и лицемерия никакие другие средства не являются столь же эффективными, как пение маха-мантра:
Харе Кришна Харе Кришна Кришна Кришна Харе Харе
Харе Рама Харе Рама Рама Рама Харе Харе
Харе Кришна маха-мантра состоит из 32 слогов и трех различных Имен: Харе, Кришна и Рама. “Кришна” переводится как “привлекательный для каждого”. Слог криш отображает аспект привлекательности Господа, а слог на происходит от слова ананда, которое переводится как “духовное блаженство”. Таким образом, Святое Имя Кришны символизиру-ет как аспект привлекательности Господа, так и аспект Его наслаждения. В словаре “Нирукти” приводится следующее объяснение: слог криш может переводиться как “приводить”, либо как “все сущее”, а слог на означает “прекраще-ние”. Таким образом, слово “Кришна” переводится также как “приводящий к себе обусловленные души” и “разры-вающий цепь рождений и смертей”.
“Рама” переводится как “духовное наслаждение”. Это Имя Шри Баларама, а также Шри Рамачандры. Как-то в Хайда-рабаде два санньяси из нашего Движения поспорили между собой о том, к Баларама или Рамачандре относится слово “Рама”. В конце концов они решили обратиться к Шриле Прабхупаде, чтобы узнать сиддханту (окончательный, не подлежащий сомнению вывод). Шрила Прабхупада ответил: “По мнению великих вайшнавов, между Баларамой и Рамачандрой не существует разницы, поскольку оба являются воплощениями Господа. Таким образом, слово “Рама” равным образом относится и к Балараме, и к Рамачандре”.
“Харе” - звательная форма слова “Хари”, Имени Кришны, которое переводится как “дарующий освобождение”. Од-нако Имя “Харе” может относиться и к другой личности. Когда Шукадева Госвами рассказывал “Шримад-Бхагаватам”, он старался не произносить Имени Радхарани, ибо как только эти два слога - ра-дха - касались его слу-ха, он сразу погружался в трансцендентный экстаз. Произнося имя Шримати Радхарани, лучшей из всех гопи, Шука-дева Госвами так погружался в мысли о Ней, что был не в состоянии продолжать беседу. Поэтому он только однажды упомянул слово арадхитах, которое переводится как “гопи, которая лучше всех служит Кришне”. Это единственное упоминание о Шримати Радхарани в “Шримад-Бхагаватам”. Шукадева Госвами никогда не произносил Имя Радхи, поскольку, в противном случае, он не смог бы завершить свой рассказ, обращенный к Махарадже Парикшиту. Хара - это одно из имен Радхарани, а слово Харе - звательный падеж этого Имени. Итак, слово “Харе” может равным обра-зом относиться и к Господу Хари, и к Шримати Радхарани.
В заключение следует сказать, что маха-мантра олицетворяет собой следующую молитву: “О энергия Кришны (Харе, Радхе), о Кришна, пожалуйста, займите меня преданным служением”. Слова “Харе Кришна” нужно рассматривать как обращение: “О мой Господь, о энергия Господа”. Именно так объяснял смысл маха-мантры Шрила Прабхупада, и нам не следует выдумывать собственные толкования .