Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
-
- шиза
Re: Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
Позор Российскому Минздраву и психиатрии, такой опыт не перевели, пациентам самим приходится. Может теперь видя это - поспешат сделать перевод со смягчением формулировок.
Торопитесь закреплять за собой первенство контента viewtopic.php?f=19&t=9813
Торопитесь закреплять за собой первенство контента viewtopic.php?f=19&t=9813
- Gato
- Группа взаимопомощи
- Сообщения: 191
- Зарегистрирован: 14.02.2010, 11:52
Re: Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
Добрый вечер.
Можно ли посмотреть на скан первых страниц этих книг? Тогда я могу начать переводить их. Лучше дать в графическом формате (jpeg, например). Дело в том, что распознаватель текста делает ошибки и потом многого не разобрать из-за этого. Про гугл перевод уже даже и говорить нечего: его править совершенно неэффективно, гораздо быстрее переводить осмысленный оригинал.
Можно ли посмотреть на скан первых страниц этих книг? Тогда я могу начать переводить их. Лучше дать в графическом формате (jpeg, например). Дело в том, что распознаватель текста делает ошибки и потом многого не разобрать из-за этого. Про гугл перевод уже даже и говорить нечего: его править совершенно неэффективно, гораздо быстрее переводить осмысленный оригинал.
- Полосатая Лошадка
- Группа взаимопомощи
- Сообщения: 358
- Зарегистрирован: 19.03.2011, 09:08
Re: Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
Привет, Gato, конечно, можно! Вот только у меня пока не получается поместить текст в сообщение форума: в JPG не влезает, обрезается часть текста, а вставить текст в сообщение нельзя из-за того, что плохо распознаётся. Напиши мне твой электронный адрес, я пришлю. И то же всем желающим.
- Gato
- Группа взаимопомощи
- Сообщения: 191
- Зарегистрирован: 14.02.2010, 11:52
Re: Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
Спасибо! Написал тебе emal в ЛС. Извини, что с такой задержкой, что-то на работе замучили . Но ничего. Скоро лето. Переду на дачу. Там здоровее жить. А отпуск в июле. Тогда можно будет по-настоящему отдохнуть. И для перевода книги время появится.
-
- Группа взаимопомощи
- Сообщения: 104
- Зарегистрирован: 04.12.2011, 16:13
Re: Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
Да-да,я уже верю,что шизу можно вылечить просто так, спомощью какой то там сортирии...
- Holy humility
- Лечение общением
- Сообщения: 645
- Зарегистрирован: 29.02.2012, 04:09
Re: Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
Арманд писал(а):Например, эту..
http://www.moshersoteria.com/soteriawp/ ... oteria.pdf
Там есть и другие: http://www.moshersoteria.com/articles/
эту статью переводили?
"Достойна только та жизнь, которая прожита ради других людей" (Альберт Эйнштейн)
Одинокий боец со вселенской энтропией
Одинокий боец со вселенской энтропией
- Полосатая Лошадка
- Группа взаимопомощи
- Сообщения: 358
- Зарегистрирован: 19.03.2011, 09:08
Re: Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
Привет. А мы теперь даже не знаем, что уже переведено, т.к. те, кто взялись это делать, пропали с форума. Видать, вылечились в процессе.
Если хочешь помочь с переводами, низкий поклон. Это по-прежнему требуется.
Если хочешь помочь с переводами, низкий поклон. Это по-прежнему требуется.
- Камертон
- Лечение общением
- Сообщения: 831
- Зарегистрирован: 12.06.2011, 11:14
- Откуда: www.shiza.nut.cc
Re: Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
Хочу поднять вопрос о регистрации нашей некоммерческой организации. Надо придумать название(не сложно) и вперед в ЦНО
Добавлено спустя 30 минут 14 секунд:
Вот кстати что пишут наши друзья из ГКПЧ http://www.cchr.spb.ru/alnativa
Добавлено спустя 30 минут 14 секунд:
Вот кстати что пишут наши друзья из ГКПЧ http://www.cchr.spb.ru/alnativa
Нет бога для меня, кроме эфира с душами людскими связанного.
-
- шиза
Re: Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
Я не вылечилась, а заболела. К сожалению. Что же не переводят книгу?
-
- шиза
Re: Сотерия-лечение шизофрении без нейролептиков
Что же не переводят книгу?
Они боятся разброшюровать этот манускрипт по листочкам и сканировать. Держат для коллекции.
Выкладывайте в сеть электронный вариант - сразу переведут, давным давно уж перевели бы. А так - вообще никогда и никому. Не себе не людям. Любуйтесь на полке.
Тема про перевод viewtopic.php?f=19&t=9813 одной из книг. Такую же судьбу мы уготовили второй книге - "Сотерия" (прислали) и естественно всей идее Сотерии для русскоязычных. Пусть они надеятся на нас, и сами ничего не делают, так время и протянем.