Помощь в изучении языков

Ответить
Аватара пользователя
Gato
Группа взаимопомощи
Сообщения: 191
Зарегистрирован: 14.02.2010, 11:52

Помощь в изучении языков

Сообщение Gato »

Я знаю английский, французский, датский, португальский и эсперанто. Поэтому могу больше помочь с этими языками. Однако я начинал учить многие другие языки и могу помочь в какой-то степени с поиском материалов, произношением и т.п.
Последний раз редактировалось Gato 27.04.2010, 06:11, всего редактировалось 4 раза.
Аватара пользователя
Сильверн
шиза

Re: Как я изучаю языки

Сообщение Сильверн »

Gato, не пробовали ли вы изучать нидерландский? Меня интересует, какие подводные камни могут быть. Моя тётя живёт там и только лет за 7 выучила язык так, чтобы свободно общаться и читать что угодно. К сожалению, у меня почти нет аудиоматериалов, есть только самоучитель "Nederlands voor buitenlanders", небольшой словарь в двух направлениях, интерактивный курс, который скачал с torrents.ru, и нет литературы. Ну да, можно ходить на сайты nl и там что-нибудь читать. Реально для меня представляет сложность произношение.
Ну и учить трудно, так как концентрация внимания никакая.
Знаю только английский, да и подзабыл его за всё время бездеятельности.
Аватара пользователя
Gato
Группа взаимопомощи
Сообщения: 191
Зарегистрирован: 14.02.2010, 11:52

Re: Как я изучаю языки

Сообщение Gato »

Добрый день, Сильверн!
Нидерландский я только начинал учить. Кое-что понимал, опираясь на знание английского и датского. Проблема была с правилами чтения и произношения. Тоже скачивал курсы из интернета, но там были плохие объяснения. Недавно видел новые учебники с аудио. Сам хочу разобраться, хотя бы с основами. Сейчас ухожу на работу. Постараюсь ответить вам вечером. Думаю для начала нужно ещё раз разобраться с фонетикой. Если есть желание, можем вместе поразбираться. Может и продвинемся как-нибудь.
Babetta
Лечение общением
Сообщения: 3684
Зарегистрирован: 29.01.2010, 08:03

Re: Как я изучаю языки

Сообщение Babetta »

Gato писал(а): Если есть желание, можем вместе поразбираться.

- Ой) А можно к вам подключиться? Только я голландский даже и в глаза не видела. Но все равно, возьмите меня в свою компанию, пожалуйста) :oops:
Аватара пользователя
Gato
Группа взаимопомощи
Сообщения: 191
Зарегистрирован: 14.02.2010, 11:52

Re: Как я изучаю языки

Сообщение Gato »

Да, конечно можно! :)
welkom!
Аватара пользователя
Gato
Группа взаимопомощи
Сообщения: 191
Зарегистрирован: 14.02.2010, 11:52

Re: Как я изучаю языки

Сообщение Gato »

Посмотрел несколько учебников нидерландского языка. Первое впечатление – язык лёгкий. Грамматика чуть сложнее, чем в английском. Зато правила чтения однозначные. Правда, их довольно много. Самое сложное то, что разные учебники дают разное произношение т.к., вероятно, ориентированы на разные варианты языка: северный, южный, бельгийский и.т.д. Я пока выбрал нечто среднее. Лучшим для начала показался вот этот курс: Т.Н. Дренясова, Л.С. Шечкова. Nederlands. Практический курс нидерландского языка.
Можно скачать книгу и аудио к ней здесь: ___lady-diko.narod.ru/index1.htm
Для раскачки - диалог. Транскрипция слов моя. Она приблизительная – потом будем уточнять.

Урок 2. Диалог.

-Hoe heet u?
-Ik heet Kees Smit.
-Wat doet u nu?
-Ik spreek met u.
-Leert u Nederlands?
-Ja, ik leer Nederlands.
-Spreekt u Nederlands?
-Ja, ik spreek een beetje Nederlands.

Слова:
Hoe [ху] – как
Heet [хээт] – зоветесь, зовусь
U [ю] – Вы (ю без й в начале. Точнее как немецкое "?", финское "y", французское "u", положение языка для "и", а положение губ для "у").
Ik [ык] – я
Kees Smit [кээс смыт]
Wat [ват] – что
Doet [дут] – делаете
Nu [ню] – сейчас
Spreek [спрээк] – говорю
Met [мэт] - c
Leert [леэрт] – учите
Leer [леэр] – учу
Nederlands [нээдэрланс] – нидерландский, по-нидерландски
Spreekt [спрээкт] – говорите
Ja [Йаа] – да
Een beetje [эн бээтъе/бээче] – немного
Последний раз редактировалось Gato 27.04.2010, 06:15, всего редактировалось 3 раза.
Babetta
Лечение общением
Сообщения: 3684
Зарегистрирован: 29.01.2010, 08:03

Re: Как я изучаю языки

Сообщение Babetta »

Gato, спасибо большое! За транскрипцию - отдельное и очень большое спасибо :)
Очень интересно. И на немецкий немножко слова похожи)
Аватара пользователя
Gato
Группа взаимопомощи
Сообщения: 191
Зарегистрирован: 14.02.2010, 11:52

Re: Как я изучаю языки

Сообщение Gato »

Ik ben altijd tot uw dienst (Всегда к Вашим услугам)! :)

Да, правильно. На немецкий похож. Он как бы между немецким и английским. Ближе к немецкому, но с простой грамматикой.
Babetta
Лечение общением
Сообщения: 3684
Зарегистрирован: 29.01.2010, 08:03

Re: Как я изучаю языки

Сообщение Babetta »

Скачала сегодня звуковые файлы по нидерландскому языку - ой, какой для меня тяжелый язык! Я ничего не понимаю на слух :( Они говорят совершенно не так, как мы, даже самые простые буквы, и то не так!

А почему мне не нравится название "нидерландский" и хочется сказать - голландский язык? :?
Почему-то такое ощущение, что сказать "нидерландский язык" - это все равно что сказать "российский язык")))
Я, наверно, не права.
Аватара пользователя
Gato
Группа взаимопомощи
Сообщения: 191
Зарегистрирован: 14.02.2010, 11:52

Re: Как я изучаю языки

Сообщение Gato »

Да. Язык довольно жёсткий. Много хрипения и рычания (буква g). Я раньше за это и боялся его учить. Немецкий хоть и ругают за грубость, но он «помягче» будет. Но может в этом и изюминка нидерландского? Ведь интересно так хрипеть самому научиться.

Я вот прочел уроков 7 и вижу, что грамматика очень простая. Видимо это самый легкий язык из германских.

Всё-таки, наверное, самый лучший учебник это Goed Zo! __lady-diko.narod.ru/index1.htm
Там носители языка текст озвучивают. Только очень быстро говорят с первых же тексов.
Словарь надо иметь отдельно, т.к. слова к текстам даются не все. Можно пользоваться переводом через Google.

По поводу голландского. Голландией в России исторически называли Нидерланды. Если не быть очень строгим то голландский = нидерландский.
Однако, если вникать в детали: «нидерландский язык часто называют голландским или фламандским. На самом деле данные названия относятся к соответствующим группам диалектов (Голландия — регион в Нидерландах, Фландрия — административное сообщество и регион в Бельгии)» (Википедия)

Вообще там куча диалектов. Я помучился немного с разными описаниями звуков и вывел для себя правила. Будет время – напишу. В фонетике только одна трудность – это дифтонг ui. В слове huis (дом) мне слышится то хойс, то хёюс, то хаус.
Ответить

Вернуться в «Звуки и знаки»