Помощь в изучении языков
- Lalaith
- Шизофрения
- Сообщения: 97
- Зарегистрирован: 07.07.2010, 07:18
- Откуда: Челябинск
Re: Как я изучаю языки (лингвотерапия)
Я как-то год назад загорелась желанием начать изучать норвежский. Накачала из интернета всяких грамматических справочников и словарей. Но в норвежском фонетика для меня очень сложная. Ни на английский, ни на немецкий этот язык не похож. Никаких бесплатных видео или аудиоуроков по норвежскому я найти не смогла. Так и забросила. Ведь даже чтобы слова учить, нужно произношение знать, а то потом все заново переучивать придется. Может у кого-нибудь есть информация по этой теме? Была бы очень благодарна
- Gato
- Группа взаимопомощи
- Сообщения: 191
- Зарегистрирован: 14.02.2010, 11:52
Re: Как я изучаю языки (лингвотерапия)
Здравствуйте, Lalaith!
Я думаю, что смогу Вам помочь материалами и советами. Я знаю датский язык. Он очень близок к норвежскому. По-норвежски я пока только читаю, но не говорю. Сейчас как раз читаю повесть Кнута Гамсуна «Пан» (Knut Hamsun “Pan”).
Фонетика в норвежском не сложная. Просто нет толковых описаний. Часто описывается все путано и даются ненужные подробности. Из трёх больших скандинавских языков (шведского, норвежского, датского, т.е. исключая малые островные: исландский и фарерский) самая сложное произношение в датском, а самое простое в норвежском.
Как будет возможность (завтра, послезавтра), я постараюсь ответить Вам подробнее с ссылками.
Я думаю, что смогу Вам помочь материалами и советами. Я знаю датский язык. Он очень близок к норвежскому. По-норвежски я пока только читаю, но не говорю. Сейчас как раз читаю повесть Кнута Гамсуна «Пан» (Knut Hamsun “Pan”).
Фонетика в норвежском не сложная. Просто нет толковых описаний. Часто описывается все путано и даются ненужные подробности. Из трёх больших скандинавских языков (шведского, норвежского, датского, т.е. исключая малые островные: исландский и фарерский) самая сложное произношение в датском, а самое простое в норвежском.
Как будет возможность (завтра, послезавтра), я постараюсь ответить Вам подробнее с ссылками.
-
- Группа взаимопомощи
- Сообщения: 236
- Зарегистрирован: 19.08.2010, 15:11
Re: Как я изучаю языки (лингвотерапия)
Глубоко поддерживаю ваше терапевтическое хобби и подход, Gato!
?????????? or that's same Turkish Whistle Version (no lyric)
Dies ist ein Geschenk. !??????
?????????? or that's same Turkish Whistle Version (no lyric)
Dies ist ein Geschenk. !??????
- Lalaith
- Шизофрения
- Сообщения: 97
- Зарегистрирован: 07.07.2010, 07:18
- Откуда: Челябинск
Re: Как я изучаю языки (лингвотерапия)
Насчет путаных описаний Вы правы. Фонетика описывается текстом, а воспринимать ее так невозможно, надо на слух. И столько всяких нюансов, которые написаны везде вразброс. Невозможно составить для себя целостную картину.
Я слышала, что датский и норвежский языки похожи. Вроде это раньше даже одна страна была.
Я слышала, что датский и норвежский языки похожи. Вроде это раньше даже одна страна была.
- Gato
- Группа взаимопомощи
- Сообщения: 191
- Зарегистрирован: 14.02.2010, 11:52
Re: Как я изучаю языки (лингвотерапия)
Lalaith, извините, что не ответил Вам раньше. Заболел гриппом.
Да, с 14 века в Норвегии и Дании был один язык - датский. Но в Норвегии на нём говорили со своим акцентом. С середины 19 века в Норвегии стали делать реформы орфографии, чтобы приблизить язык к реальному произношению. Дальше история усложняется, и становиться более интересной.
Постараюсь ответить Вам завтра.
Да, с 14 века в Норвегии и Дании был один язык - датский. Но в Норвегии на нём говорили со своим акцентом. С середины 19 века в Норвегии стали делать реформы орфографии, чтобы приблизить язык к реальному произношению. Дальше история усложняется, и становиться более интересной.
Постараюсь ответить Вам завтра.
-
- Лечение общением
- Сообщения: 3684
- Зарегистрирован: 29.01.2010, 08:03
Re: Как я изучаю языки (лингвотерапия)
Gato писал(а): С середины 19 века в Норвегии стали делать реформы орфографии, чтобы приблизить язык к реальному произношению.
Ой! А у нас в России, кажется, тоже назревает такая реформа. Я сегодня очень интересную статью встретила: http://rusrep.ru/article/2010/09/29/lingvistika/
Там про проект "Один речевой день": 40 добровольцам надевали на шею диктофоны и записывали всю их "речевую продукцию" за день. А потом расшифровывали и анализировали. И пришли к очень неутешительным выводам:
[quote-"профессор Асиновский"] /.../из этого эксперимента у меня родилось ощущение, что к двум известным болезням, дисграфии и дислексии, нужно добавить третью — дислингвию, утрату языка вообще, переход на язык жестов, принципиальный уход от слова. [/quote]
То есть то, что мы пишем, мы не говорим. Мы съедаем окончания и суффиксы. Мы не пользуемся в устной речи падежами. Мы пользуемся "дискурсивной" (т.е. "пустой") лексикой - "вот", "ну", "э"... Ну и т.д. и т.п.
Если на основании этих выводов они начнут реформировать грамматику ("как в Японии, где это делают каждый год" - написано в статье) - я ну не то чтобы пойду топиться, но очень сильно расстроюсь.
- Lalaith
- Шизофрения
- Сообщения: 97
- Зарегистрирован: 07.07.2010, 07:18
- Откуда: Челябинск
Re: Как я изучаю языки (лингвотерапия)
Gato писал(а):Lalaith, извините, что не ответил Вам раньше. Заболел гриппом.
Нет необходимости себя торопить, я очень терпеливая) Выздоравливайте скорее, грипп - страшная штука.
-
- шиза
Re: Как я изучаю языки (лингвотерапия)
Грипп сам по себе не страшен только осложнениями опасен
-
- шиза
Re: Как я изучаю языки (лингвотерапия)
Lalaith а что такое лингвотерапия серьезно хотелось бы узнать?
-
- Группа взаимопомощи
- Сообщения: 236
- Зарегистрирован: 19.08.2010, 15:11
Re: Как я изучаю языки (лингвотерапия)
Veter писал(а):Lalaith а что такое лингвотерапия серьезно хотелось бы узнать?
Лингвотерапия это... 1 + Лингвотерапия это... 2 + Лингвотерапия это... 3 + Лингвотерапия это... 4
Ещё... в первое сообщение этого топика не лишне заглянуть