Псалтирь

Ответить
Rainer
Лечение общением
Сообщения: 1600
Зарегистрирован: 13.03.2008, 06:18

Псалтирь

Сообщение Rainer »

Привет всем. Недавно мне на день рождения подарили большую библию весом под 3 кг :shock: ) Мне очень понравился подарок, по-моему лучшего было б не найти. Так вот там имеется псалтирь, но там перевод какой-то не такой, какой у меня в молитвослове. Например, псалом 90:

1Живущий под кровом Всевышнего под сенью Всемогущего покоится, 2говорит Господу: "прибежище мое и защита моя, Бог мой, на Которого я уповаю!"

3Он избавит тебя от сети ловца, от гибельной язвы, 4перьями Своими осенит тебя, и под крыльями Его будешь безопасен; щит и ограждение - истина Его.

5Не убоишься ужасов в ночи, стрелы, летящей днем, 6язвы, ходящей во мраке, заразы, опустошающей в полдень.

7Падут подле тебя тысяча и десять тысяч одесную тебя; но к тебе не приблизится: 8только смотреть будешь очами твоими и видеть возмездие нечестивым.

9Ибо ты сказал: "Господь - упование мое"; Всевышнего избрал ты прибежищем твоим; 10не приключится тебе зло, и язва не приблизится к жилищу твоему; 11ибо Ангелам Своим заповедает о тебе - охранять тебя на всех путях твоих: 12на руках понесут тебя, да не преткнешься о камень ногою твоею; 13на аспида и василиска наступишь; попирать будешь льва и дракона.

14"За то, что он возлюбил Меня, избавлю его; защищу его, потому что он познал имя Мое.

15Воззовет ко Мне, и услышу его; с ним Я в скорби; избавлю его и прославлю его, 16долготою дней насыщу его, и явлю ему спасение Мое".


И второй вариант, который в молитвослове:

Живый в помощи Вышняго, в крове Бога Небеснаго водворится. Речет Господеви: Заступник мой еси и Прибежище мое, Бог мой, и уповаю на Него. Яко Той избавит тя от сети ловчи, и от словесе мятежна, плещма Своима осенит тя и под криле Его надеешися: оружием обыдет тя истина Его. Не убоишися от страха нощнаго, от стрелы летящия во дни, от вещи во тме преходящия, от сряща, и беса полуденнаго. Падет от страны твоея тысяща, и тма одесную тебе, к тебе же не приближится, обаче очима твоима смотриши, и воздаяние грешников узриши. Яко ты, Господи, упование мое, Вышняго положил еси прибежище твое. Не приидет к тебе зло, и рана не приближится телеси твоему, яко Ангелом Своим заповесть о тебе, сохранити тя во всех путех твоих. На руках возьмут тя, да не когда преткнеши о камень ногу твою, на аспида и василиска наступиши, и попереши льва и змия. Яко на Мя упова, и избавлю и: покрыю и, яко позна имя Мое. Воззовет ко Мне, и услышу его: с ним есмь в скорби, изму его, и прославлю его, долготою дней исполню его, и явлю ему спасение Мое.

Добавлено спустя 1 минуту 35 секунд:
Какой из этих переводов более точный. Или они равнозначны? Что-то мне в голову закрались сомнения.
Хочешь мира - готовься к войне.
Аватара пользователя
Гость
шиза

Re: Псалтирь

Сообщение Гость »

С вершины мирозданья
Проснувшись в воскресенье
Гляжу я с изумленьем
На рук своих творенье
Чем больше я глазею
Тем больше я балдею
Чем больше я балдею
Тем пристальней глазею
andxar
Лечение общением
Сообщения: 832
Зарегистрирован: 05.05.2011, 06:26

Re: Псалтирь

Сообщение andxar »

Читать надо во втором варианте и еще лучше на славянском-бесы особенно не терпят такого чтения.)
А первый это ближе к различным конфессиям христианства.
Ну,а так будет очень хорошо если выучить наизусть этот псалом. Мне как спать не дают или случаются ночные пробуждения -сразу читаю наизусть и не помню как опять засыпаю. И не нужно не зачем тянуться среди ночи.))))
Горсвет
Лечение общением
Сообщения: 852
Зарегистрирован: 06.06.2011, 07:28
Откуда: от Бога

Re: Псалтирь

Сообщение Горсвет »

первый вариант ето синодальный перевод на русский язык, ето для лучшего понимания и для чтения Писания (у меня такая Библия дома)
а второй ето славянский язык, язык богослужения в РПЦ
есть редакции Библии на славянском языке.. но второй вариант ето интерпретация из славянского для удобного чтения, а правописание там совсем другое. вот тут есть скачайте ознакомитесь http://rutracker.org/forum/viewtopic.php?t=3887160
ДА ЛЮБИТЕ ДРУГ ДРУГА
Ответить

Вернуться в «Христианство»